Gibrân Khalil Gibrân

Al Mawâkib

LES THEORIES

Traduction par Clara Murner

avec la collaboration d'Edouard Tarabay

Librairie Galerie Racine 2003

 

Si vous cherchez à Al Mawâkib, vous trouverez "Procession" qui est la traduction habituelle; pour l'instant pas de site exceptionnel, pas d'information sur ce texte ni sur aucune traduction.

Ici vous êtes renvoyé à une traduction fidèle à l'original en une langue française fluide et belle.

Vous vous en apercevrez tout de suite à la lecture. Au lieu de notions floues et incompréhensibles, vous avancez en une poétique captivante et harmonieuse.

"Théorie vient du grec théôria, qui signifie cortège.... "

Une belle citation d'Isabelle Eberhardt ouvre ce recueil nous rappelant l'utilisation de ce terme :

" Tout à coup, de toutes les ruelles mortes, sortirent en silence de longues théories de femmes, voilées à l'antique, de haillons sombres, bleus et rouges, et portant sur leur tête ou sur leur épaule, de grandes amphores frustres en terre cuite..."

(Ecrits sur le sable)

Ce livre comporte un avant propos de Monsieur Camille Aboussouan, premier traducteur du Prophète, et une postface de Monsieur E.Tabaray qui a été un des grands spécialistes de la langue arabe et professeur aux Langues Orientales, saluant la rigueur et la qualité du travail de la traductrice.

 


 

Dans les forêts, il n'est point de tristesse,

et pas de soucis non plus,

Si une douce brise vient à souffler,

elle n'amène pas le Simoun,

La tristesse de l'âme : une ombre d'illusion fugace

Dans les replis obscurs de l'âme,

on dirait comme des étoiles.

 

Donne moi le nay et chante,

car le chant efface les malheurs,

Le temps s'anéantira,

mais les gémissements du nay sont éternels.

 

in Le secret de la vie, deuxième poème.

 

Cette traduction a été éditée par la Galerie Racine en 2003 mais le livre n'a guère été diffusé. Si des lecteurs intéressés lisent cette information et courte présentation, ils peuvent écrire à Dérives, qui vous mettra en contact avec l'auteur en attendant une prochaine édition.

 

Dérives retour